Forum EARTHDAWN.PL
Forum fanów gry Earthdawn

Earthdawn - Szesnaście Wież

Habib - 2011-05-02, 15:01
Temat postu: Szesnaście Wież
Ot taka ciekawostka.

Właśnie zauważyłem, robiąc małą mapkę poglądową, że wież w Domu K'tenshin jest siedemnaście a nie szesnaście. Jak to możliwe, zapytacie? Otóż proszę bardzo:

Cytat:
Each of the twelve “Outer Towers” is Named after the niall
that lives in the tower’s dome: (1) the Abanos Tower, (2) Byepo Tower,
(3) Gamaroon Tower, (4) Daishan Tower, (5) Edeinos Tower, (6) Zeugmani
Tower, (7) Henika Tower, (8) Tymbrium Tower, (9) Ippikos Tower, (10) Carinci
Tower, (11) Lamia Tower, (12) Meru Tower, and (13) Naxos Tower. The four
Inner Towers are Named for each of the four pillars of haropas:
(14) The Jik’harra Tower, (15) Kiatsu Tower, (16) P’skarrot Tower, and (17) Kya’apas
Tower.


Ktoś powie, no okej. Ale przecież mogła zajść pomyłka bo jedno niall nie przetrwało Pogromu i jego wieżę przydzielono Domowi Carinci. No tak, i będzie miała rację ta osoba, z tymże:

Cytat:
The last of the twelve nialls, Carinci, is Named afer the Theran
House Carinci. The tower that the Carinci occupy originally
belonged to the Kerioli niall, which disappeared mysteriously
during the Scourge.


Pojawia nam się nazwa Kerioli, która ta została zastąpiona przez Carinci. W podręczniku możemy znaleźć wymienione jeszcze raz wszystkie niall w rozdzialiku "The nialls of House K’tenshin" i są to: Abanos, Gamaroon, Meru, Byepo, Zeugmani, Daishan, Edeinos, Henika, Ippikos, Lamia, Naxos, and Carinci. Brakuje tutaj wymienionej w pierwszym cytacie Thymbrium. Ciekawe co się stao? 8-) Rzecz nie poprawiona od I-szej edycji.

Oprócz tego zastanawia mnie jedna rzecz. Mianowicie:
Cytat:
Outside the Inner Towers lies a cordon of twelve smaller towers
submerged just below the water’s surface. Tese are air ducts that
keep fresh air moving through the underwater city of House
K’tenshin.

Dlaczego, skoro to wentylacja, jej wywietrzniki leżą pod poziomem wody? Czyżby t'skrangi oddychały wodą powierzchniową? ;-)

Kosmit - 2011-05-02, 15:53

Tam chyba chodzi o to, że jak wieże opływa woda to się tworzy taki wir, widać to jak wsadzi się patyk do bieżącej wody.
Sethariel - 2011-05-02, 18:27
Temat postu: Re: Szesnaście Wież
Habib napisał/a:

Oprócz tego zastanawia mnie jedna rzecz. Mianowicie:
Cytat:
Outside the Inner Towers lies a cordon of twelve smaller towers
submerged just below the water’s surface. Tese are air ducts that
keep fresh air moving through the underwater city of House
K’tenshin.

Dlaczego, skoro to wentylacja, jej wywietrzniki leżą pod poziomem wody? Czyżby t'skrangi oddychały wodą powierzchniową? ;-)


Tu masz odpowiedź ;-)

Namegivers of Barsaive p. 105
Cytat:
The dwellings of the t’skrang lie partially buried under the muddy bottom of the Serpent, sheltered by domes scattered across the area within the diamonds and linked by underground tunnels. We live perhaps a hundred feet below the surface of the river, and many people wonder how we keep the air from going stale. Remember, some towers are submerged just below the water’s surface. The force of the current moving swiftly across the tops and sides of these hollow towers creates a vacuum that draws air up through the tower, through the underground tunnels and through the domes, and also down through the towers that extend above the surface. This feat of engineering keeps our air fresh and clean. Visitors to our villages are always surprised to feel the constant pressure of a gentle breeze against their faces.

Habib - 2011-05-02, 20:54

Dla mnie to trochę głupawe rozwiązanie, ale spoko, niech będzie. Szkoda, że nie uwzględniono tego, że poziom wody może się znacznie zmieniać i to w ciągu kilku dni, a w węższych gardłach w ciągu dnia. Nie mówiąc o tym, że jakiś statek, całkiem przypadkiem, może napłynąć na taką podwodną małą wieżę.

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group