Forum EARTHDAWN.PL
Forum fanów gry Earthdawn

Projekty - Słownik Earthdawn Ang-Pol

Vasquez21 - 2006-05-29, 08:07
Temat postu: Słownik Earthdawn Ang-Pol
Gerion:
W chwili obecnej jego baza istnieje na stronach earthdawn.pl postawionych na mambo. Korzystać mogą tylko zarejestrowani userzy. Dopisywać hasła mogą wyłącznie userzy z uprawnieniami.

Skończyliśmy robić analizę porównawczą oficjalnego tłumaczenia pojęć z podręcznika podstawowego 1ED. Ja dołożyłem jeszcze tłumaczenie wszystkich talentów Companion 1ED (Księga Wiedzy). Projekt uważam za szczególnie udany. Mi posłużył jako narzędzie w wielu przekładach. W planach było tłumaczenie podstawki, realizacja 100%
Może warto wziąć na warsztat kolejny podręcznik?

Gerion - 2006-06-06, 12:34

Zliczyłem hasła. Na dzień dzisiejszy jest tam 952 terminów angielskich z polskim tłumaczeniem, czasem komentarzami i odniesieniem do stron w podręcznikach.

Niby imponująco, ale i tak sporo rzeczy brakuje, jak się okazuje przy tłumaczeniu. Tak w ogóle to chyba dość rzadki projekt by zrobić translację terminów z gry fabularnej?

pozdrawiam
Gerion

Vasquez21 - 2006-06-06, 14:13

no rzeczywiście liczba terminów robi wrażenie :)
a projekt ? wydaje mi się, że przy takich zadaniach spełnia się to w zupełności.
Najważniejsze jednak by na bieżąco aktualizować... nawet jeśli ktoś tłumaczy coś dla siebie, niech wrzuci na forum i się to doda.

mystic - 2006-06-08, 15:20

Ja tam jak mam nadmiar czasu to wrzucam zaklęcia
Sethariel - 2008-11-21, 21:31

Zajrzałem ostatnio by sprawdzić jak w polskiej wersji nazwano jeden czar, niestety nie znalazłem. Czar pochodził z Mrocznych Sekretów Barsawii. Wnioskuję z tego, że słownik nie jest aktualny. Przydałoby się coś zrobić, bo słownik to dość użyteczne narzędzie dla osób posługujących się angielskimi podręcznikami. Pozwala zaoszczędzić czas poświęcony na wertowanie polskich podręczników.

Sam bym się tym zajął, problem w tym, że nie posiadam już części polskich dodatków, w tym Mrocznych Sekretów Barsawii...

Proszę zatem o pomoc w uzupełnieniu naszego słownika...

Są chętni?

Druga bardziej ambitna propozycja to uwzględnić w słowniku przetłumaczone przez nas na forum nazwy i imiona z dodatków takich jak Prelude to War czy Ork Nation of Cara Fahd.

mystic - 2008-11-22, 10:20

Jeżeli nie jest to zaklęcie mistrza żywiołów to nie ma, bo przerobiłem jedynie jego wszystkie, generalnie słownik to raczej podstawka, a i to wiele rzeczy pominieto (np. moce Horrorów, które - przynajmniej kilka dopisywałem potem). Ja od czasu do czasu coś tam doklepuję, ale są to raczej pojedyncze sztuki.

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group